Переправа через горную реку с летальным исходом. |
Обсуждение и выводы.
14 Действия участников и руководителя во время переправы. 14.1 Этап наведения перил. М. были предприняты две безуспешные попытки перехода Карагема вброд с рюкзаком Ю.. Во время второй попытки он был смыт потоком потоком и маятником прибит к исходному берегу. Страховка осуществлялась П. с помощью одного уса. После этого вброд пошел П. без рюкзака. Страховка осуществлялась М.. П. удалось перейти поток (в конце брода он шел на грани смыва). На берегу П. закрепил карабинной удавкой рабочий конец веревки за ствол лежащего дерева. Высота перильной веревки над уровнем воды со стороны П. составляла около 50 см. Натяжение перильной веревки и ее крепление осуществлял М. на исходном берегу. Опора - ствол поваленного дерева, на котором была сформирована локальная петля из двух витков основной веревки. Информация по схеме крепления самой перильной веревки отсутствует. Весь оставшийся запас веревки находился на исходном берегу (свободный конец), но его длины для использования в качестве веревки сопровождения не хватало. Перила располагались практически строго поперек течения, натяжение веревки было слабое. 14.2 Этап переправы по перилам. Первым по перилам пошел М. с рюкзаком. Схема его крепления к перильной веревке однозначно не установлена. У него был один ус со встегнутым в него карабином и жумаром и карабин в грудном перекрестии страховочной системы. Второй конец блокировки не имел узла. Блокировочный узел точно не установлен. У участников создалось впечатление, что М. вначале встегнулся в перила жумаром, но затем его выстегнул. М. шел, откидываясь назад и нагружая перила, которые из-за слабого натяжения и низкого своего расположения провисли в воду. Веревка, находящаяся в воде, под действием течения пульсирует и совершает периодические, сильные рывки против течения. Поэтому М. передвигался рывками, отчего блокировочный узел слабо затянутой страховочной системы сместился вниз. При передвижении М. по перилам они, из-за своего слабого натяжения, образовали угол в месте приложения нагрузки, направленный вниз по течению. Движение М. из продольного по отношению к потоку приобретало составляющую, направленную против течения. Такое пересечение потока требовало больших усилий. Со слов П. с его стороны не было видно, что бы М. терял контакт с перилами или устойчивость, полоскания тела по поверхности воды и кругового вращения на петле вдоль потока он не наблюдал, ему было видно только то, что М. примерно с середины переправы полностью заливает водой. Ю. же утверждает, что М. был сбит потоком и его ноги оказались выше по течению, а нижняя часть анорака надвинулась на лицо. Положение, когда ноги оказались выше по течению, тело могло принять за счет нарушения центровки крепления к перилам и откидывания тела назад при нагружении перил. Нарушение центровки вызвано смещением блокировочного узла. Как следствие выходящая из узла петля крепления к перилам также съехала вниз. Поэтому пружинистый рывок перильной веревки против течения, приложенный к области беседочной части страховочной системы, оторвав ноги М. от дна, привел его тело в горизонтальное положение ногами против течения. Этому способствовал и рюкзак, не успевший еще набрать воды. В момент погружения М. спиной в воду внутри анорака образовался воздушный пузырь (купол). Слабая затяжка страховочной системы позволила водной струе протащить туловищную часть анорака под грудной обвязкой, втащить изнутри в воротниковую часть, надеть на голову и придавить к лицу. Дышать в таком положении М. не имел никакой возможности. Наползание анорака на лицо подтверждено, так как на найденном впоследствии теле он действительно закрывал голову. При отсутствии водонепроницаемого вкладыша (случай М.) рюкзак находится на плаву около 2 минут. По мере намокания он тяжелеет и тянет переправляющегося вниз (притопляет). Поэтому М. с поверхности увело под воду. Ю. видела, как из воды появлялись руки М., пытавшегося бороться с потоком. Но на струе подняться с намокшим рюкзаком и встать невозможно. Действия участников по берегам по уменьшению провиса перильной веревки положительного результата не дали. Через некоторое время М., находясь на страховочном усе под водой с наползшим на голову анораком, перестал совершать активные действия. На ранней стадии создавшейся критической ситуации одним из вариантов выхода из нее было освобождение любого из перильных концов с тем, чтобы дать М. шанс маятником выйти к берегу или, если он не был в состоянии этого сделать, чтобы его туда прибило течением. Активные действия с нагруженной перильной веревкой в одиночку не были под силу ни П., ни Ю.. В связи с этим П. подал Ю. команду перерезать веревку, у самого его такой возможности не было. При этом никто из них не знал о необходимости и не умел создавать на отрезаемом конце веревки ограничитель (стопорный элемент), препятствующий соскальзыванию с перил карабина самостраховочного уса переправляющегося. Поэтому после перерезания коренного конца перильной веревки с исходного берега М., беспрепятственно соскользнув с перил, был смыт потоком. Ахметшиным А.М. (высшее медицинское образование) по белому цвету кожи найденного в последствии тела было высказано аргументированное предположение, что М. умер еще находясь на веревке от дыхательно-сердечной недостаточности, а не от утопления. Эксперимент, проведенный на местности, подтвердил возможность удушения переправляющегося от наползания анарака на лицо. Действия участников после происшествия. П. прошел вдоль берега с километр, но М. не обнаружил. Затем была организована переправа на целевой берег Ю.. Место для перехода было выбрано в 300-500 метрах ниже первоначальной переправы (самое узкое место, поворот реки, русло единое, ширина 12-15 м). Для переправы была использована та часть перерезанной основной веревки, которая имела закрепленный конец на целевом берегу. На новом месте один конец веревки был закреплен на дереве, другой переброшен на исходный берег. Из куска веревки своей обвязки П. была сделана петля и закреплена на другом дереве. В петлю был включен карабин, через который П. пропустил основную веревку, которая стала выполнять роль маятниковой. Веревка была переброшена на исходный берег с помощью палки. Вначале для проверки возможности был сплавлен рюкзак, в который сложили только необходимые вещи. Второй рюкзак решено было оставить. Затем сплавилась сама Ю., сделав на веревке петлю и держась за нее руками. В обоих случаях П. без особого труда вытягивал сплавляемые объекты через карабин. В этот же день Ю. на мелководье ближе к правому берегу Карагема был замечен рюкзак, принадлежащий М.. В оставшееся до вечера время П. и Ю. дошли до устья Карагема, а на следующий день – до поселка Джазатор. Из Джазатора Ю. была отправлена в Акташ, где была размещена в придорожной гостинице на 787 км Чуйского тракта. П. остался в Джазаторе и занимался вопросами организации поиска. |